Hurtig levering
Fremragende Trustpilot
Op til 20% Rabat på nye medlemsordrer
Kurv
Reinventing Babel in Medieval French
Af: Dr Emma Campbell Engelsk Hardback
SPAR
kr 58
Reinventing Babel in Medieval French
Af: Dr Emma Campbell Engelsk Hardback
How can untranslatability help us to think about the historical as well as the cultural and linguistic dimensions of translation? For the past two centuries, theoretical debates about translation have responded to the idea that translation overcomes linguistic and cultural incommensurability, while never inscribing full equivalence. More recently, untranslatability has been foregrounded in projects at the intersections between translation studies and other disciplines, notably philosophy and comparative literature. The critical turn to untranslatability re-emphasizes the importance of translation''s negotiation with foreignness or difference and prompts further reflection on how that might be understood historically, philosophically, and ethically. If translation never replicates a source exactly, what does it mean to communicate some elements and not others? What or who determines what is translatable, or what can or cannot be recontextualized? What linguistic, political, cultural, or historical factors condition such determinations? Central to these questions is the way translation negotiates with, and inscribes asymmetries among, languages and cultures, operations that are inevitably ethical and political as well as linguistic.This book explores how approaching questions of translatability and untranslatability through premodern texts and languages can inform broader interdisciplinary conversations about translation as a concept and a practice. Working with case studies drawn from the francophone cultures of Flanders, England, and northern France, it explores how medieval texts challenge modern definitions of language, text, and translation and, in so doing, how such texts can open sites of variance and non-identity within what later became the hegemonic global languages we know today.
Eksklusiv medlemspris 820 kr
Medlemspris 826 kr
Eksklusiv medlemspris og medlemspris er kun for medlemmer. Du bliver automatisk medlem når du køber til eksklusiv medlemspris eller medlemspris. Få 7 dages gratis medlemskab (herefter automatisk 89 kr/30 dage). Læs mere om fordelene
Gratis fragt
5 - 7 hverdage
10 kr
Lavt pakkegebyr
Bogen er desværre udsolgt fra forlaget - se andre bøger af samme genre her
Normalpris 878 kr
Fragt: 59 kr
7 - 10 hverdage
20 kr
Pakkegebyr
Bogen er desværre udsolgt fra forlaget - se andre bøger af samme genre her
Spar 58 kr
Se vores konkurrenters priser her
God 15.833 anmeldelser på
How can untranslatability help us to think about the historical as well as the cultural and linguistic dimensions of translation? For the past two centuries, theoretical debates about translation have responded to the idea that translation overcomes linguistic and cultural incommensurability, while never inscribing full equivalence. More recently, untranslatability has been foregrounded in projects at the intersections between translation studies and other disciplines, notably philosophy and comparative literature. The critical turn to untranslatability re-emphasizes the importance of translation''s negotiation with foreignness or difference and prompts further reflection on how that might be understood historically, philosophically, and ethically. If translation never replicates a source exactly, what does it mean to communicate some elements and not others? What or who determines what is translatable, or what can or cannot be recontextualized? What linguistic, political, cultural, or historical factors condition such determinations? Central to these questions is the way translation negotiates with, and inscribes asymmetries among, languages and cultures, operations that are inevitably ethical and political as well as linguistic.This book explores how approaching questions of translatability and untranslatability through premodern texts and languages can inform broader interdisciplinary conversations about translation as a concept and a practice. Working with case studies drawn from the francophone cultures of Flanders, England, and northern France, it explores how medieval texts challenge modern definitions of language, text, and translation and, in so doing, how such texts can open sites of variance and non-identity within what later became the hegemonic global languages we know today.
Produktdetaljer
Sprog: Engelsk
Sider: 352
ISBN-13: 9780192871718
Indbinding: Hardback
Udgave:
ISBN-10: 0192871714
Udg. Dato: 5 okt 2023
Længde: 27mm
Bredde: 165mm
Højde: 242mm
Oplagsdato: 5 okt 2023
Forfatter(e): Dr Emma Campbell
Forfatter(e) Dr Emma Campbell


Kategori Antikken & Middelalder


Sprog Engelsk


Indbinding Hardback


Sider 352


Udgave


Længde 27mm


Bredde 165mm


Højde 242mm

MEDLEMSFORDELE
GRATIS FRAGT
SPAR OP TIL 90%
Andre har også købt
BOG (INDBUNDET)
Eksklusiv medlemspris kr 380

kr 499
Normalpris
kr 392
Medlemspris
SPAR
kr 119
BOG (INDBUNDET)
Eksklusiv medlemspris kr 183

kr 270
Normalpris
kr 192
Medlemspris
SPAR
kr 87
BOG (INDBUNDET)
Eksklusiv medlemspris kr 919

kr 1.499
Normalpris
kr 977
Medlemspris
SPAR
kr 580
BOG (INDBUNDET)
Eksklusiv medlemspris kr 203

kr 300
Normalpris
kr 213
Medlemspris
SPAR
kr 97
BOG (INDBUNDET)
Eksklusiv medlemspris kr 214

kr 320
Normalpris
kr 225
Medlemspris
SPAR
kr 106
BOG (HÆFTET)
Eksklusiv medlemspris kr 154

kr 229
Normalpris
kr 162
Medlemspris
SPAR
kr 75
BOG (PAPERBACK)
Eksklusiv medlemspris kr 166

kr 201
Normalpris
kr 170
Medlemspris
SPAR
kr 35
BOG (HÆFTET)
Eksklusiv medlemspris kr 154

kr 229
Normalpris
kr 162
Medlemspris
SPAR
kr 75
BOG (HÆFTET)
Eksklusiv medlemspris kr 199

kr 300
Normalpris
kr 209
Medlemspris
SPAR
kr 101
BOG (INDBUNDET)
Eksklusiv medlemspris kr 132

kr 149
Normalpris
kr 134
Medlemspris
SPAR
kr 17
BOG (INDBUNDET)
Eksklusiv medlemspris kr 208

kr 299
Normalpris
kr 217
Medlemspris
SPAR
kr 91
BOG (INDBUNDET)
Eksklusiv medlemspris kr 239

kr 329
Normalpris
kr 248
Medlemspris
SPAR
kr 90
BOG (HÆFTET)
Eksklusiv medlemspris kr 152

kr 199
Normalpris
kr 157
Medlemspris
SPAR
kr 47
BOG (HÆFTET)
Eksklusiv medlemspris kr 211

kr 299
Normalpris
kr 220
Medlemspris
SPAR
kr 88
BOG (INDBUNDET)
Eksklusiv medlemspris kr 199

kr 300
Normalpris
kr 209
Medlemspris
SPAR
kr 101
BOG (HÆFTET)
Eksklusiv medlemspris kr 189

kr 280
Normalpris
kr 198
Medlemspris
SPAR
kr 91
BOG (HÆFTET)
Eksklusiv medlemspris kr 229

kr 329
Normalpris
kr 239
Medlemspris
SPAR
kr 100
BOG (HARDBACK)
Eksklusiv medlemspris kr 25

kr 227
Normalpris
kr 45
Medlemspris
SPAR
kr 202
BOG (HÆFTET)
Eksklusiv medlemspris kr 199

kr 299
Normalpris
kr 209
Medlemspris
SPAR
kr 100
BOG (HÆFTET)
Eksklusiv medlemspris kr 149

kr 249
Normalpris
kr 159
Medlemspris
SPAR
kr 100